Category

最新公告

June 12, 2023

取消下午课通知

2023年6月9日
 
敬致:全体教职员、家长及学生
 
取消下午课通知
本校于2023年6月13日(星期二)至6月15日(星期四)主办“全霹雳华文独中男女排球锦标赛”,地点在金宝新街场综合运动场(Grand Kampar Sport Complex)。为确保比赛能够顺利进行,本校派出多位老师及学生协助赛事的进行。
 
2. 呈上文所述,全体学生将于6月13日至6月15日(一连三天)下午2节课取消,提前在2:00pm放学,敬请家长垂注。
 
3. 本校秉持着发扬德、智、体、群、美、劳六育均衡发展办学,本次赛事除了安排学生协助赛事进行外,也鼓励其他学生前往赛场观赛,为同学加油打气外,也感受现场振奋人心的拼搏氛围,以提升对体育运动的热爱。谢谢。
 
培元独立中学 校长
刘 婉 冰 谨启

October 12, 2022

诚邀出席“培元110周年校庆”暨“筹募教育经费” 联欢晚宴

敬致:校友及热心华教人士

诚邀出席“培元110周年校庆”暨“筹募教育经费” 联欢晚宴


培元学校今年迎来110周年校庆,主题为“跨越110”。过去两年因深受新冠疫情的影响,校方无法现场设宴与大家叙旧及呈现表演节目。而今年疫情缓解条件下,学校决定在2022年11月26日(星期六),晚上7时正于本校张平伦大礼堂举办实体校庆晚宴。届时,希望各位热心教育的社会人士及培元校友能踊跃出席,共襄盛举。


2. 教育为“十年树木,百年树人”。培元独中是一所民办学校,一路走来历经数十载的风雨路,如今能够安稳立足于金宝市,全仰仗各位热心教育的社会人士及校友鼎力支持,使学校能更蓬勃的发展。


3. 本校设晚宴发动筹募教育基金,以弥补每年不敷开支90万令吉的费用。广邀社会贤达、社团领导相聚一堂,希望大家继续鼎力支持。同时,也借此机会让董事、校友、家长及师生与社会贤达、社团领导共聚言欢,进而推动学校的发展。


在此,请大家留意面子书—‘培元情报站’以获取最新校园资讯。谢谢。

March 30, 2022

初中一学杂费事宜

致:初一新生及家长
 
初中一学杂费事宜
 
本校初中一学生于1月17日开始,每周五天(星期一至星期五),时间2:30pm至3:30pm进行初一学前预课课程,至2月25日结束(学校假期前),以让同学先适应本校课程。而初中一学生的正式开学日期为2022年3月21日。
 
2. 1月份及2月份的学前预课课程是学校给予的优惠,费用包含在3月份报名入读本校所缴付的学杂费(RM180)里面。特此通知。
 
谢谢。
 
金宝培元独立中学 启
 
 
To: Junior 1 Students and Parents
 
Junior 1 Tuition and School Fees
 
In order to allow Junior 1 students of our school to adapt to the school curriculum, our school conducted pre-Junior 1 courses on 17 January, five days a week (Monday to Friday), from 2:30pm to 3:30pm, and ended on 25 February (before school holidays). The official school opening for the new semester is 21 March 2022.
 
2. The pre-Junior 1 courses in January and February were special discounts given by the school, and the fees are included in the March’s school fees (RM180) paid during the enrolment.
 
Hereby notified.
 
Thank you
 
Pei Yuan High School
 

March 15, 2022

2022年3月21日 上课事宜

致:全体师生、家长及监护人

上课事宜

本校根据教育部的指示,将于2022年3月21日(星期一)至4月1日(星期五)进行网课。

2. 至于4月4日(星期一)为本校清明节特假;而4月5日(星期二)则为清明节假期。

3. 本校将于4月6日(星期三)返校上课。关于返校的具体详情,将另行通知,敬请垂注。
谢谢。

校长室 启

To: All teachers, students, parents and guardians

Class matters

According to the instruction of the Ministry of Education, our school will conduct online classes from 21 March 2022 (Monday) to 1 April 2022 (Friday).

2. As for 4 April 2022 (Monday) is our school’s special holiday for Qing Ming Festival; 5 April 2022 (Tuesday) is Qing Ming Festival holiday.

3. Our school will resume physical classes on 6 April 2022 (Wednesday). The details will be announced separately.

Thank you

Principal’s Office

January 7, 2022

2022年新学年开课通知

致:全体教职员、家长及初中二至高中三学生
 
2022年新学年开课通知
 
本校将于2022年1月10日开始新学年课程。此次开学我校将严格遵循卫教育部所指定的SOP,同时也要求全体教职员及学生,在开课前一日进行自我检测,以确保大家在安全的状态下返校。
 
2. 基于学校学习空间的安排,同时也为了让学生的学习效益最大化,本校决定采取了以下上课模式:
(一)高三全级、高二信全员返校。
(二)高一全级、高二义和采级别轮流返校上实体课。
(三)初二全级、初三全级采AB组轮流返校上实体课。
 
3.本校已将详细资讯上传至Google Classroom,请同学自行登入查阅。无论是网课或实体课,学生都需按规定的时间表上课。本校亦希望学生能调整好学习状态,维持良好的生活作息,整装待发,在新学年里继续冲刺。
 
4.此上课模式仅安排至二月。待到三月本校将根据当时教育部所颁布的指示,视情况调整上课模式,敬请垂注。
 
祝同学们,开学愉快,欢迎大家回到培元。
 
校长室 启
 

January 7, 2022

2022学年培元独中初一预备课程说明会

致:2022年培元独中初一新生及家长
 
2022学年培元独中初一预备课程说明会
 
为了让初一新生能更了解我校网课的上课模式,因此我校将于2022年1月13日及14日(星期四及星期五),下午2.30至下午3.30分,举办课程说明会。
 
2. 此说明会的目的主要是为了教会初一新生如何登入及使用我校的Google Classroom等各种系统,因此请务必出席,了解上课详情,以免造成不必要的麻烦。
 
3. 初一预备课程将于1月17日开始,每周五日,时间为下午2.30至下午3.30,时间表会另行公布,敬请垂注。与此同时,在课程结束后的3月11日,我校将会举办分班考试,详情也会另行公布。请同学们务必要出席课程及参与考试,谢谢。
 
欢迎大家成为培元的一份子,希望能在三月与你们见面。
 
校长室 启
 

November 24, 2021

诚邀出席11月27日线上与培元有约

致:本校全体学生家长
 
诚邀出席11月27日线上与培元有约
 
在新冠肺炎疫情影响下,学校教育从实体学习转到线上学习。长时间的居家网课对于学生的学习状态、身心发展及品格塑造等,甚至亲子关系都有其变化及影响。故,本校决定举办一场线上“与培元有约”活动,让家长更了解孩子在网课学习各方面的状况。
 
2. 线上“与培元有约”详情:
a) 日期:11月27日(星期六)
b) 时间:10am-11am
c) 平台:Zoom
d) 对象:学生和家长/监护人
 
3. 各班班导师会根据学生的学习状况、联课活动等多方面表现出色的学生进行表扬,并对学生接下来的学习给予建议和提醒。若家长参与此活动后仍有疑问,可再另外安排时间在线上晤谈。望家长拨冗出席。
谢谢。
 
培元独立中学 校长
刘婉冰 启
 

November 11, 2021

高三毕业考更动通知

2021年11月10日
 
致:全体师生、家长
 
高三毕业考更动通知
本校的高三生将会在星期五(11月12日)进行线上毕业考试。至于线上考试的具体详情,校方将会另行公布。
 
2. 学校原本于星期二(11月9日)让学生返校参与毕业考,为统考做好准备。不过在考试结束当晚,本校突然接获学生通知,表示因在校外接触确诊人士而染疫了,故本校紧急停止了第二天的考试,并敦促所有高三生需赶紧检测,若有状况马上告知校方。
 
3. 为了让学生能返校考试,本校严格遵守卫生部所指定的SOP,同时所有教职员及学生都已接种两剂疫苗,并在考试前一日做了快速检测,将结果提交给校方,而当时众人结果皆为阴性。
 
4. 本校由衷地希望能在积极防疫之余,也不耽误学生的学习。在此,感谢学生的诚实及家长的支持,让本校能在第一时间做出正确决定,保护好学生的安全。
谢谢。
 
培元独立中学 校长
刘婉冰 启
 
10 November 2021

To: All teachers, students and parents

Notice of the Changes to the Graduation Examination
Our senior 3 students will continue with online graduation examination on Friday (12 November). As for the specific details of the online exam, the school will announce it separately.

2. The school originally allowed students to come back to school on Tuesday (9 November) to take part in the graduation exam in preparation for the UEC examination. However, on the night of the first day of the examination, our school received a sudden notice from students saying that they had had contact with a confirmed case person outside the school. Therefore, the school urgently stopped the next day’s examination and urged all senior 3 students to do the Covid test as soon as possible and notify the school if they had any symptoms.

3. In order to allow the students to return to school for the exam, the school strictly abides by the SOP specified by the Ministry of Health. All teachers, staff and students had been vaccinated with two doses of vaccine, and had undergone a rapid test one day before the exam, and the results were submitted to the school. The results showed that everyone were negative.

4. The school sincerely hopes that while actively preventing the pandemic, we also do not neglect students’ study. Here, I would like to thank the students for their honesty and the support of their parents, so that the school can make the right decision in the first time and protect the safety of students.

Thank you.

Principal of Pei Yuan High School
Low Woan Bing
 

September 28, 2021

延展高三返校复课通知

2021年9月28日

致:全体学生及家长

延展高三返校复课通知

本校针对高三生进行了的返校复课问卷调查,在此感谢学生及家长的配合,让我们能掌握您们的意愿,并提供了我们重要的参考依据。

根据问卷的调查结果,有70%的家长认为疫情严重,不赞同于10月3日返校复课;有30%的家长则是赞同的。

本校经过慎重的考量,在衡量其中利弊后,决定暂缓高三返校复课。其原因如下:
1. 学生的健康是我们的首要考量,而截至9月26日,金宝县的本地活跃病例有865宗,而本校的学生有部分还是来自金宝县以外的县市的,若返校复课大家就必须跨县,流动率的提高,也增加了学生感染的风险。

2. 我们能理解30%家长希望复课的心情,的确实体课教育能让学生获得更多的关注,而按照教育部的安排,学生将分成两批,即实体及居家轮流上课。不过碍于本校资源有限,老师无法兼顾两者,也就是说居家学习的学生也必须比以往自律,按照老师安排的课业自行复习。同时每个星期的实体与居家的模式转换,学生在一个月内也只会有两个星期实体课的机会,而这也会影响教学进度。再者年底的高中统考已迫在眉睫,而这轮流模式还需要学生花时间去适应,故此本校认为这对学生实体学习帮助不大。

11月高三返校毕业预考计划
目前本校高三生已有84%的学生接种了至少一剂疫苗,至于另外的16%,本校提供了资讯,鼓励学生配合政府的接种计划尽快接种。待11月时,校方会在针对当时的情况再做考量,希望能在相对安全的情况下,让高三生返校进行毕业预考,好让学生能应对之后的高中统考。如若计划返校,本校也会严格进行防疫,以确保高三生能在一个安全的环境下进行考试。

初一至高二的网课计划
基于疫情仍旧严重,本校为了学生们的健康与安全,决定初一至高二将继续网课,直到疫情缓和且得到政府的指示后,本校才会考量让他们复课。本校希望学生在经历了一整年的网课后,能养成自律自主的学习能力,保持学习的热忱。

最后祝愿培元生学习顺利、身体健康,记得要保持愉悦的心情面对未来的生活。谢谢。

校长室 启

 

 

28 September 2021

To: All students and parents

Notice on Extension of Online Learning for Senior 3 Students
Our school had conducted a survey in regards to resuming physical classes at school for Senior 3 students. Thank you for the cooperation from both students and parents which enable us to obtain valuable opinions.


According to the results of the survey, 70% of the parents think that the pandemic is serious and do not agree to return to school on 3 October, while 30% of the parents agree.
After weighing the pros and cons and with careful consideration, our school has decided to postpone the reopening of school for the Senior 3 students.

The reasons are as follow:
1. The health of the students is our primary concern. As on 26 September, there are 865 active local cases in Kampar, and some of our students reside outside of Kampar area. If we were to return to school and resume classes, it is necessary to cross districts, and this increases traffic and thus increases the risk of infection among students.

2. We do understand the feelings of the 30% of parents wishing to resume classes. It is true that physical education can give students more attention. According to the arrangement of the Ministry of Education, students will be divided into two groups, namely physical and home-based classes. However, due to the limited resources of the school, teachers are not able to manage both methods. In other words, students studying at home must also be more self-disciplined than before and do revision by themselves in accordance with the tasks arranged by the teachers. At the same time, each week’s physical and home-based model changes, and students will only have two weeks of physical lessons within a month, which will also affect the teaching progress. In addition, the UEC exam at the end of the year is fast approaching, and this rotation mode requires students to take time to adapt. Therefore, our school thinks that this is not very helpful to students’ physical learning.

Plans for Senior 3 to Return to School for UEC Trial Exams
At present, 84% of our senior 3 students have received at least one dose of the vaccine. As for the other 16%, our school has provided information to encourage students to vaccinate as soon as possible in accordance with the government’s vaccination plan. In November, the school will reconsider the situation at that time, hoping to allow senior 3 students to return to school for UEC Trial under relatively safe circumstances, so that students can cope with the exams. If we plan to return to school, our school will also implement strict pandemic prevention measures to ensure that senior 3 students can take the exam in a safe environment.

Online lesson plans for Junior 1 to Senior 2 students
Due to the seriousness of the pandemic situation, for the health and safety of the students, the school has decided to continue online classes for Junior 1 to senior 2 students. The school will not consider to allow them to resume physical classes until the pandemic has eased and the government has given instructions. Our school hopes that after a whole year of online classes, students can develop self-discipline and the ability to conduct independent learning and to maintain their enthusiasm for learning.

Finally, I wish that the students of Pei Yuan High School will continue to study smoothly and be healthy, and remember to keep a positive attitude towards the future.

Thank you
Principal’s Office

August 10, 2021

学校暂停开放通告

2021年8月10日
 
敬致:全体老师、家长及同学们
 
学校暂停开放通告
 
谨此通知,因疫情严重,除教职员以外,本校暂停开放进入校园。
2. 如有要事处理,请联络相关部门或学校办公室电话(05-4661363)。
 
3. 学校办公时间如下:
网课期间(星期一至星期五):8am-3pm
学校假期(星期一至星期五):9am-3pm
每逢星期六办公时间 :9am-1pm
星期日以及公共假期休息
 
4. 若家长面对任何问题,请不要犹豫通知学校,学校会尽力帮助您。
 
非常时期,请大家照顾好自己以及身边的人,做好安全措施。祝愿大家平安健康。谢谢
 
培您抗疫
 
培元独立中学 校长
刘 婉 冰 启
 
10 August 2021
 
To: All teachers, parents and students
 
Notice of school closure
 
Due to the severe pandemic, except for teachers and staff, our school is temporarily closed to enter the school compound.
 
2. If you have any important matters, please contact the relevant department or school office (05-4661363).
 
3. School office hours are as follows:
Online class period (Monday to Friday) : 8am-3pm
School Holidays (Monday to Friday) : 9am-3pm
Every Saturday : 9am-1pm
Closed on Sundays and public holidays
 
4. If parents are facing any problems, please do not hesitate to notify the school, the school will try the best to help you.
 
Please take good care of yourself and the people around you, and take safety measures in all times. Wishing you all safety and healthy.
 
Thank you.
 
We stand together to fight the pandemic
 
Principal of Pei Yuan High School
Low Woan Bing